BStK Online

Datenbank der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften

BStK.-Nr. 323

Glossierte Inhalte
  • 323, f. 1r-24v: Bibelglossar der Handschriftenfamilie M
  • Zahl und Art der Glossen

    Textglossar in Textreihenfolge: 324 hauptsächlich im fortlaufenden Glossartext stehende Glossen (f. 1ra-22ra) in Albert von Siegburg, Glossar zum Alten und Neuen Testament; davon 9 Glossen (f. 1ra-3va) zu Genesis; 10 Glossen (f. 3vb-4rb) zu Leviticus; 4 Glossen (f. 4va-vb) zu Numeri; 9 Glossen (f. 5ra-rb) zu Deuteronomium; 2 Glossen (f. 5va) zu Josue; 11 Glossen (f. 5va-vb) zu Richter; 20 Glossen (f. 5vb-6vb) zu 1. Samuel; 17 Glossen (f. 7rb-va) zu 2. Samuel; 20 Glossen (f. 7vb-8rb) zu 1. Könige; 4 Glossen (f. 8rb-va) zu 2. Könige; 4 Glossen (f. 8vb-9ra) zu 1. Paralipomenon; 4 Glossen (f. 9rb) zu 2. Paralipomenon; 31 Glossen (f. 9vb-11ra) zu Psalmen; 13 Glossen (f. 11rb-va) zu Sprüche; 1 Glossen (f. 11vb) zu Ecclesiastes; 2 Glossen (f. 11vb) zu Hoheslied; 6 Glossen (f. 12rb) zu Weisheit; 9 Glossen (f. 12rb-vb) zu Ecclesiasticus; 7 Glossen (f. 13ra- va) zu Job; 5 Glossen (f. 14ra) zu Tobias; 6 Glossen (f. 14rb) zu Judith; 2 Glossen (f. 14rb) zu Esdras; 2 Glossen (f. 14va) zu Nehemias; 4 Glossen (f. 14va-vb) zu Esther; 4 Glossen (f. 14vb-15ra) zu 1. Makkabäer; 3 Glossen (f. 15ra-rb) zu 2. Makkabäer; 34 Glossen (f. 15rb-16rb) zu Isaias; 11 Glossen (f. 16rb-va) zu Jeremias; 8 Glossen (f. 17ra-rb) zu Ezechiel; 6 Glossen (f. 17vb-18ra) zu Daniel; 5 Glossen (f. 18ra) zu Osee; 1 Glosse (f. 18ra) zu Joel; 4 Glossen (f. 18ra-rb) zu Amos; 2 Glossen (f. 18rb) zu Jonas; 3 Glossen (f. 18rb) zu Nahum; 1 Glosse (f. 18va) zu Zacharias; 18 Glossen (f. 18vb-19va) zu Matthäus-Evangelium; 2 Glossen (f. 20ra) zu Markus- Evangelium; 3 Glossen (f. 20va-vb) zu Lukas-Evangelium; 3 Glossen (f. 20vb) zu Johannes-Evangelium; 14 Glossen (f. 21ra-22ra) zu Apostelgeschichte; Glossar fortlaufend geschrieben, überwiegend lateinisch-lateinisch, nur verstreut althochdeutsch.

    Zeit

    Glossen als Bestandteil des Glossars im 14. Jahrhundert geschrieben.

    Ort

    -

    Sprachgeographische Einordnung

    Alem. (nach A. Schlechter - G. Stamm, S. 237).

    Edition

    StSG. V, S. 1 (Nr. VIII, XXVIII: Genesis f. 1ra; 2rb-3va), S. 2 (Nr. XLIII: Leviticus, LVI: Numeri, LXIX: Deuteronomium, LXXIX: Josua), S. 2f. (Nr. LXXXVIII: Richter), S. 3 (Nr. CIII: 1. Samuel), S. 4 (Nr. CXIX: 2. Samuel), S. 4f. (Nr. CXXXV: 1. Könige), S. 5 (Nr. CXLVIII: 2. Könige, CLVIII: 1. Paralipomenon), S. 6 (Nr. CLXIII: 2. Paralipomenon, CLXIX: Esdras f. 14rb, CLXXVI: Esdras f. , CLXXXVI: Tobias, CXCIII: Judith, CCI: Esther), S. 7 (Nr. CCXII: Job, CCXXI: Psalmen), S. 7f. (Nr. CCXXIX: Sprüche), S. 8 (Nr. CCXL: Ecclesiastes, CCXLIX: Hoheslied, CCLXI: Weisheit), S. 8f. (Nr. CCLXIX: Ecclesiasticus), S. 9f. (Nr. CCLXXIX: Isaias), S. 10 (Nr. CCXCI: Jeremias, CCCI: Ezechiel, CCCXI: Jeremias), S. 10f. (Nr. CCCXVII: Osee), S. 11 (Nr. CCCXXII: Joel, CCCXXVI: Amos, CCCXXXIV: Jonas, CCCXLII: Nahum, CCCLI: Zacharias, CCCLVII: 1. Makkabäer), S. 12 (Nr. CCCLXIV: 2. Makkabäer), S. 17f. (Nr. CCCLXX: Matthäus-Evangelium), 18 (Nr. CCCLXXVII: Markus-Evangelium), S. 19 (Nr. CCCLXXXI: Lukas-Evangelium), S. 20 (Nr. CCCLXXXIX: Johannes-Evangelium, CCCXCII: Apostelgeschichte).

    Literatur zu den Glossen: Stand des Katalogs 2005
    • StSG. V, S. 55f., Nr. 696
    • J. Brandsch, Bezeichnungen für Bauern und Hofgesinde im Althochdeutschen, S. 54
    • M. Gebhardt, BEDSp. 5 (1985), S. 18
    • H. Götz, in: R. Große - S. Blum - H. Götz, Beiträge zur Bedeutungserschließung im althochdeutschen Wortschatz, S. 185-187
    • B. Meineke, Althochdeutsche -scaf(t)-Bildungen, S. 74
    • B. Meineke, Basler Fragment, S. 117f.
    • E. Meineke, Bernstein im Althochdeutschen, S. 63
    • A. Mikeleitis-Winter, Der Bereich Nahrungszubereitung im althochdeutschen Wortschatz, S. 338 und passim
    • U. Möllmann, Die althochdeutschen Adjektive auf -sam, S. 137
    • K. Ostberg, BEDSp. 3 (1983), S. 274
    • A. Quak, in: Althochdeutsch, I, S. 579
    • J. Riecke, Die Frühgeschichte der mittelalterlichen medizinischen Fachsprache im Deutschen, II, S. 639
    • A. Schlechter - G. Stamm, Die kleinen Provenienzen, S. 236f.
    • E. Schröter, Walahfrids deutsche Glossierung, S. 106
    • H. Tiefenbach, BNF. NF. 11 (1976), S. 218
    • P. Vaciago, in: Les manuscrits des lexiques et glossaires, S. 135
    • L. Voetz, Komposita auf -man, S. 66
    • C. Wich-Reif, Studien zur Textglossarüberlieferung, S. 267, 277.
    Literatur zu den Glossen: Ergänzungen seit 2005
    Zitierempfehlung (HTML/XML)

    Bei der Übernahme von Informationen zur vorliegenden Handschrift aus der Datenbank empfehlen wir folgende Zitation: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/323 [Stand 20.09.2019].

    Für den Verweis auf das entsprechende XML-Dokument zitieren Sie: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/323.xml [Stand 20.09.2019].