Bibliothek |
Paris, Bibliothèque Nationale de France |
Signatur |
lat. 2685
|
Ehemalige Signaturen |
früher codex colb. 4951
|
Beschreibungsgrundlage |
Autopsie |
Identifizierung als Glossenhandschrift |
StSG. 506 |
Digitalisat |
-
741 Paris, Bibliothèque Nationale de France lat. 2685
(→ Codex)
|
Beschreibung |
Codex aus 2 Teilen; Teil 1: f. 1-46; Teil 2: f. 47-70; Pergament; 70 Blätter; 22,0 x 15,5 cm; mit Leder überzogene Holzdeckel; auf dem Vorderdeckel Zeichnung eines Kopfes mit spitzer Mütze, darunter ein Mönchskopf; der Buchblock liegt lose im Einband; auf der unteren Hälfte des Vorderdeckels Zeichnung dreier weiterer Köpfe; vorgängige Signatur codex colb. 4951 von moderner Hand auf f. 1r oben vermerkt. - Einrichtung: Schriftspiegel 19,0 x 12,5 cm; zweispaltig; 24 Zeilen; Überschriften in Majuskeln; bis f. 46v Initialen und Majuskeln in roter Tinte. - Schrift: karolingische Minuskel von zwei Händen aus dem 3. Drittel des 9. Jahrhunderts. |
Geschichte |
Einzelne Teile des Codex der Schrift nach im 3. Drittel des 9. Jahrhunderts in Belgien oder Holland entstanden; wann beide Teile zusammengefügt wurden, ist nicht bekannt; im 17. Jahrhundert gehörte der Codex zur Bibliothek des Ministers Jean Baptiste Colbert (1619-1683), vorher befand er sich im Besitz des Gelehrten und Diplomaten Jacques-Auguste de Thou (1553-1617). |
Inhalte |
|
Links |
|
Literatur zur Handschrift: Stand des Katalogs 2005
|
-
Rolf Bergmann, Mittelfränkische Glossen. Studien zu ihrer Ermittlung und sprachgeographischen Einordnung. 2. durchgesehene und um einen Nachtrag ergänzte Auflage. Mit 36 Karten, Rheinisches Archiv 61, Bonn 1977, S. 280, 283
-
Bibliothèque Nationale. Catalogue Général des Manuscrits Latins, II. Nos 1439-2692. Publié sous la direction de Ph. Lauer, Paris 1940, p. 579, n° 2685
-
Bernhard Bischoff – Michael Lapidge, Biblical Commentaries from the Canterbury School of Theodore and Hadrian, Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 10, Cambridge 1994, p. 149, 176
-
Martin Brett, Theodore and the Latin canone law, in: Archbishop Theodore. Commemorative Studies on his life and influence. Edited by Michael Lapidge, Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 11, Cambridge 1995, p. 120-140
-
Die althochdeutschen Glossen. Gesammelt und bearbeitet von Elias Steinmeyer und Eduard Sievers, IV. Alphabetisch geordnete Glossare. Adespota Nachträge zu Band I-III. Handschriftenverzeichnis, Unveränderter Nachdruck 1969, Dublin – Zürich 1898, S. 593-595, Nr. 506
(online)
-
Birgit Ebersperger, Die angelsächsischen Handschriften in den Pariser Bibliotheken. Mit einer Edition von Ælfrics Kirchweihhomilie aus der Handschrift Paris, BN, lat. 943, Anglistische Forschungen 261, Heidelberg 1999, S. 197f.
-
Plazidus Glogger, Das Leidener Glossar Cod. Voss. lat. 4°69, III A. Verwandte Handschriften und Ergänzungen, Programm des Kgl. humanistischen Gymnasiums St. Stephan in Augsburg zum Schlusse des Schuljahres 1906/07, Augsburg 1907, S. VII
-
Handschriftenarchiv Bernhard Bischoff (Bibliothek der Monumenta Germaniae Historica, Hs. C1, C2). Mikrofiche-Edition. Mit einem Verzeichnis der beschriebenen Handschriften von Zdenka Stoklasková – Marcus Stumpf, herausgegeben von Arno Mentzel-Reuters, Monumenta Germaniae historica. Hilfsmittel 16, München 1997, S. 100
-
Adolf Holtzmann, Die alten Glossare, Germania 8 (1863), S. 385
-
Neil Ripley Ker, Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon, Oxford 1957 [Reissued Oxford 1990], p. 480, no. 23
-
Thomas Klein, Studien zur Wechselbeziehung zwischen altsächsischem und althochdeutschem Schreibwesen und ihrer Sprach- und kulturgeschichtlichen Bedeutung, Göppinger Arbeiten zur Germanistik 205, Göppingen 1977, S. 189
-
Bernard Lambert, Bibliotheca Hieronymiana Manuscripta. La Tradition Manuscrite des Œuvres de Saint Jérôme, I-IV, Instrumenta Patristica 4, Steenbrugis 1969-1972, n° 201, 400
-
Michael Lapidge, The school of Theodore and Hadrian, ASE. 15 (1986), p. 56, 64, 70
-
Patrizia Lendinara, Gli Scholia Vallicelliana e i primi glossari anglosassoni, in: Paolo Diacono. Uno scrittore fra tradizione longobarda e rinnovamento carolingio. Atti del Convegno Internazionale di Studi, Cividale del Friuli – Udine, 6-9 maggio 1999, pubblicato da Paolo Chiesa, Udine 2000, p. 265
-
J.D. Pheifer, Early Anglo-Saxon glossaries and the school of Canterbury, ASE. 16 (1987), p. 24
-
J.D. Pheifer, The Canterbury Bible glosses. Facts and problems, in: Archbishop Theodore. Commemorative Studies on his life and influence. Edited by Michael Lapidge, Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 11, Cambridge 1995, p. 281-333
-
Herbert Schreiber, Die Glossen des Codex Parisinus 2685 und ihre Verwandten, Jena 1961 [Maschinenschriftliche Dissertation], S. 4-16
-
Wolfhard Steppe, Sulpicius Severus im Leidener Glossar. Untersuchungen zum Sprach- und Literaturunterricht der Schule von Canterbury, München 1999 [Dissertation], S. 18 und passim
-
Paolo Vaciago, From Canterbury to Sankt Gallen. On the Transmission of Early Medieval Glosses to the Octateuch and the Books of Kings, Romanobarbarica 17 (2000), p. 28sg.
-
Paolo Vaciago, Towards a Corpus of Carolingian Biblical Glossaries. A Research in Progress Report, dans: Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'antiquité tardive à la fin du moyen âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23-30 septembre 1994), publié par Jacqueline Hamesse, TEMA. 4, Louvain-la-Neuve 1996, p. 135f.
-
Claudia Wich-Reif, Studien zur Textglossarüberlieferung. Mit Untersuchungen zu den Handschriften St. Gallen, Stiftsbibliothek 292 und Karlsruhe, Badische Landesbibliothek St. Peter perg. 87, Heidelberg 2001, S. 343
|
Literatur zur Handschrift: Ergänzungen seit 2005
|
|
Zitierempfehlung (HTML/XML) |
Bei der Übernahme von Informationen zur vorliegenden Handschrift aus der Datenbank empfehlen wir folgende Zitation: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/741 [Stand 18.11.2024].
Für den Verweis auf das entsprechende XML-Dokument zitieren Sie: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/741.xml [Stand 18.11.2024].
|