BStK Online

Datenbank der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften

BStK.-Nr. 500

Glossierte Inhalte
  • 500, f. 1r-23v: Bibelglossar der Handschriftenfamilie M (Untergruppe S); im Katalog der lateinischen Handschriften [...] irrig als Bibelglossar Alberts von Siegburg identifiziert;
  • Zahl und Art der Glossen

    Textglossar in Textreihenfolge: 697 fast ausschließlich im Kontext stehende Glossen in dem ca. 1650 Zeilen umfassenden, fortlaufend geschriebenen Bibelglossar der Handschriftenfamilie M; davon 17 Glossen (f. 1r-2v) zu Genesis; 45 Glossen (f. 2v-3v) zu Exodus; 30 Glossen (f. 3v-4r) zu Leviticus; 18 Glossen (f. 4r-v) zu Numeri; 28 Glossen (f. 4v-5r) zu Deuteronomium; 10 Glossen (f. 5r) zu Josue; 13 Glossen (f. 5r-v) zu Richter; 1 Glosse (f. 5v) zu Ruth; 39 Glossen (f. 5v-6v) zu 1. Samuel; 21 Glossen (f. 6v-7r) zu 2. Samuel; 33 Glossen (f. 7r-v) zu 1. Könige; 11 Glossen (f. 7v) zu 2. Könige; 8 Glossen (f. 8r-v) zu 2. Paralipomenon; 75 Glossen (f. 8v-10r) zu Psalmen; 29 Glossen (f. 10r-v) zu Sprüche; 4 Glossen (f. 10v) zu Ecclesiastes; 6 Glossen (f. 10v-11r) zu Hoheslied; 8 Glossen (f. 11r) zu Weisheit; 36 Glossen (f. 11r-v) zu Ecclesiasticus; 13 Glossen (f. 11v- 12r) zu Job; 9 Glossen (f. 12v) zu Tobias; 7 Glossen (f. 12v) zu Judith; 2 Glossen (f. 13r) zu Esdras; 1 Glosse (f. 13r) zu Nehemias; 7 Glossen (f. 13r) zu Esther; 5 Glossen (f. 13v) zu 1. Makkabäer; 6 Glossen (f. 13v) zu 2. Makkabäer; 31 Glossen (f. 13v-14v) zu Isaias; 14 Glossen (f. 15r) zu Jeremias; 1 Glosse (f. 15r) zu Klagelieder; 12 Glossen (f. 15v-16r) zu Ezechiel; 11 Glossen (f. 16r-v) zu Daniel; 4 Glossen (f. 16v) zu Osee; 1 Glosse (f. 16v) zu Joel; 7 Glossen (f. 16v) zu Amos; 4 Glossen (f. 16v) zu Jonas; 1 Glosse (f. 17r) zu Michäas; 2 Glossen (f. 17r) zu Nahum; 1 Glosse (f. 17r) zu Sophonias; 1 Glosse (f. 17r) zu Aggäus; 3 Glossen (f. 17r) zu Zacharias; 1 Glosse (f. 17r) zu Malachias; 23 Glossen (f. 17v-18v) zu Matthäus-Evangelium; 3 Glossen (f. 18v) zu Markus-Evangelium; 7 Glossen (f. 18v-19r) zu Lukas-Evangelium; 9 Glossen (f. 19r-v) zu Johannes-Evangelium; 26 Glossen (f. 19v-20v) zu Apostelgeschichte; 3 Glossen (f. 21r) zu Jakobusbrief; 2 Glossen (f. 21r) zu 1. Petrusbrief; 2 Glossen (f. 21r) zu 2. Petrusbrief; 1 Glosse (f. 21r) zu 3. Johannesbrief; 1 Glosse (f. 21r) zu Judasbrief; 11 Glossen (f. 21v) zu Apokalypse; 3 Glossen (f. 21v) zu Römerbrief; 4 Glossen (f. 22r) zu 1. Korintherbrief; 3 Glossen (f. 22v) zu Epheserbrief; 1 Glosse (f. 22v) zu Philipperbrief; 1 Glosse (f. 23r) zu Kolosserbrief; 2 Glossen (f. 23r) zu 1. Timotheusbrief; 1 Glosse (f. 23r) zu 2. Timotheusbrief; 1 Glosse (f. 23v) zu Philemonbrief und 4 Glossen (f. 23v) zu Hebräerbrief; einige der Glossen liegen in Kürzung vor.

    Neufunde: In SchG. wird an 1 Stelle auf einen im Kontext eingetragenen Neufund (f. 3r) in dem Bibelglossar hingewiesen.

    Zeit

    Glossen als Bestandteil des Glossars im 13. Jahrhundert eingetragen.

    Ort

    Wahrscheinlich Freising.

    Sprachgeographische Einordnung

    Bair. (nach H. Garke, S. 66; H. Reutercrona, S. 37; F. Simmler, S. 33); obd. (nach H. Reutercrona, S. 21).

    Edition

    StSG. I, S. 303-309 (Nr. VIII: Genesis) - Nachtrag bei StSG. V, S. 89, Z. 14f., S. 326-333 (Nr. XXVIII: Exodus) - Nachtrag bei StSG. V, S. 90, Z. 12, S. 346-352 (Nr. XLIII: Leviticus), S. 358-362 (Nr. LVI: Numeri), S. 368-372 (Nr. LXIX: Deuteronomium), S. 377-379 (Nr. LXXIX: Josue), S. 384-386 (Nr. LXXXVIII: Richter), S. 390f. (Nr. XCIV: Ruth), S. 395-405 (Nr. CIII: 1. Samuel) - Nachtrag bei StSG. V, S. 91, Z. 17, S. 416-422 (Nr. CXIX: 2. Samuel), S. 433-442 (Nr. CXXXV: 1. Könige), S. 450-455 (Nr. CXLVIII: 2. Könige), S. 460-463 (Nr. CLVIII: 1. Paralipomenon), S. 464-468 (Nr. CLXIII: 2. Paralipomenon), S. 471 (Nr. CLXIX: Esdras f. 130v), S. 473 (Nr. CLXXVI: Esdras f. 130v), S. 476-479 (Nr. CLXXXVI: Tobias), S. 481-484 (Nr. CXCIII: Judith), S. 489-492 (Nr. CCI: Esther), S. 498-507 (Nr. CCXII: Job), S. 512-523 (Nr. CCXXI: Psalmen), S. 527-533, 536-539 (Nr. CCXXIX: Sprüche), S. 545f. (Nr. CCXL: Ecclesiastes), S. 549-551 (Nr. CCXLIX: Hoheslied), S. 556-558 (Nr. CCLXI: Weisheit), S. 563-566, 569, 571-583 (Nr. CCLXIX: Ecclesiasticus), S. 593-598, 600, 602, 605-610, 612-616 (Nr. CCLXXIX: Isaias), S. 626-635 (Nr. CCXCI: Jeremias), S. 638 (Nr. CCXCV: Klagelieder), S. 641-646, 648, 650-652 (Nr. CCCI: Ezechiel) - Nachtrag bei StSG. V, S. 96, Z. 18, S. 657- 661, 663f. (Nr. CCCXI: Daniel), S. 667f. (Nr. CCCXVII: Osee), S. 669 (Nr. CCCXXII: Joel), S. 672-674 (Nr. CCCXXVI: Amos), S. 676f. (Nr. CCCXXXIV: Jonas), S. 678 (Nr. CCCXXXIX: Michäas), S. 680 (Nr. CCCXLII: )Nahum, S. 684 (Nr. CCCXLIX: Aggäus), S. 685f. (Nr. CCCLI: Zacharias), S. 688 (Nr. CCCLIV: Malachias), S. 690-692, 694 (Nr. CCCLVII: 1. Makkabäer), S. 699f., 703f., 706 (Nr. CCCLXIV: 2. Makkabäer), S. 720f. (Nr. CCCLXX: Matthäus-Evangelium), S. 724 (Nr. CCCLXXVII: Markus-Evangelium), S. 726 (Nr. CCCLXXXI: Lukas-Evangelium), S. 739 (Nr. CCCLXXXIX: Johannes-Evangelium), S. 741-745, 747-749, 751 (Nr. CCCXCII: Apostelgeschichte), S. 757 (Nr. CCCCI: Römerbrief), S. 762 (Nr. CCCCXI: 1. Korintherbrief), S. 768 (Nr. CCCCXXV: Galaterbrief), S. 770 (Nr. CCCCXXXI: Epheserbrief ), S. 772 (Nr. CCCCXXXVII: Philipperbrief), S. 773 (Nr. CCCCXLI: Kolosserbrief), S. 776 (Nr. CCCCXLIX: 1. Timotheusbrief), S. 778 (Nr. CCCCLIV: 2. Timotheusbrief), S. 780 (Nr. CCCCLX: Philemonbrief), S. 782 (Nr. CCCCLXIII: Hebräerbrief), S. 785f. (Nr. CCCCLXVIII: Jakobusbrief), S. 788f. (Nr. CCCCLXXI: 1. Petrubrief), S. 792f. (Nr. CCCCLXXVI: 2. Petrusbrief), S. 795 (Nr. CCCCLXXXII: 2. Johannesbrief), S. 796 (Nr. CCCCLXXXV: 3. Johannesbrief), S. 797 (Nr. CCCCLXXXVIII: Judasbrief), S. 799f. (Nr. CCCCXCI: Apokalypse); Kurzedition des in SchG. gemeldeten Neufunds in Ernst/Glaser/Nievergelt: Neues zu Freisinger Glossenhandschriften, in: Glossenstudien, 2020, S. 234, Anm. 15.

    Literatur zu den Glossen: Stand des Katalogs 2005
    Literatur zu den Glossen: Ergänzungen seit 2005
    Zitierempfehlung (HTML/XML)

    Bei der Übernahme von Informationen zur vorliegenden Handschrift aus der Datenbank empfehlen wir folgende Zitation: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/500 [Stand 26.11.2020].

    Für den Verweis auf das entsprechende XML-Dokument zitieren Sie: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/500.xml [Stand 26.11.2020].

    Letzte Änderung: Michaela Pölzl, 17.11.2020