BStK Online

Datenbank der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften

BStK.-Nr. 499

Glossierte Inhalte
  • 499, f. 45r-49v: Glossar zu biblischen und nichtbiblischen Schriften
  • 499, f. 49v-53v: Isidor von Sevilla, Etymologiae (Exzerpte; am Ende mit Aufzählungen der menschlichen Glieder)
  • Zahl und Art der Glossen

    Textglossare: Insgesamt 77 interlinear oder im fortlaufenden, ca. 290 Zeilen umfassenden Glossartext stehende Glossen in den Glossaren zu biblischen und nichtbiblischen Schriften; 1 Glosse (f. 45r) zur Bibel, Genesis; 2 Glossen (f. 45r, v) zu Exodus; 5 Glossen (f. 45v) zu Leviticus; 2 Glossen (f. 45v, 46r) zu Deuteronomium; 1 Glosse (f. 46r) zu Richter; 1 Glosse (f. 46r) zu Josue; 4 Glossen (f. 46r) zu 1. Samuel; 1 Glosse (f. 46v) zu 2. Samuel; 7 Glossen (f. 46v) zu 1. Könige; 3 Glossen (f. 46v) zu 2. Könige; 2 Glossen (f. 46v) zu 1. Paralipomenon; 2 Glossen (f. 46v) zu Weisheit; 1 Glosse (f. 47r) zu Job; 2 Glossen (f. 47r) zu Tobias; 2 Glossen (f. 47r) zu Judith; 1 Glosse (f. 47r) zu Ezechiel; 2 Glossen (f. 47r) zu 1. Makkabäer; 1 Glosse (f. 47r) zu 2. Makkabäer; 1 Glosse (f. 47r) zu Psalmen; 3 Glossen (f. 47v) zu Isaias; 6 Glossen (f. 47v) zu Jeremias; 2 Glossen (f. 48r) zu Amos; 1 Glosse (f. 48v) zu Apostelgeschichte; 3 Glossen (f. 47v) zu Ezechiel; 3 Glossen (f. 48r) zu Daniel; 1 Glosse (f. 48r) zu Osee; 1 Glosse (f. 48v) zu Lukas-Evangelium; 1 Glosse (f. 48v) zu Eusebius, Historia Ecclesiastica (in der Übersetzung des Rufinus); 8 Glossen (f. 49r) zu Gregor der Große, Dialoge; 1 Glosse (f. 49r) zu Gregor der Große, Regula pastoralis; 1 Glosse (f. 49r) zu Gregor der Große, Homiliae in Evangelia; 2 Glossen (f. 49r) zu den Canones (f. 49r); 1 Glosse (f. 49v) in einer unbekannten Schrift; 2 Glossen (f. 53r-v) zu Isidor von Sevilla, Etymologiae.

    Neufunde: In SchG. wird an 3 Stellen auf Neufunde (f. 46r, 47r, 47v) in dem Glossar zu biblischen und nicht-biblischen Schriften hingewiesen; alle 3 Neufunde interlinear eingetragen.

    Zeit

    13. Jahrhundert.

    Ort

    -

    Sprachgeographische Einordnung

    Bair. (nach G. Baesecke, S. 257; H. Reutercrona, S. 143; J. Schatz, S. 4; W. Schröder, S. 19-41; F. Simmler, S. 32); C. Wesle, S. 54); obd. (nach G. Müller - Th. Frings, S. 209).

    Edition

    StSG. II, S. 180 (Nr. DCXXXVIII: Gregor der Große, Regula pastoralis), S. 253, 255-258 (Nr. DCLXIV: Gregor der Große, Dialoge), S. 265-304 (Nr. DCLXXIV: Gregor der Große, Homiliae in Evangelia), S. 340 (Nr. DCCIX: Isidor von Sevilla, Etymologiae), S. 603 (Nr. DCCCXXV: Eusebius, Historia Ecclesiastica (in der Übersetzung des Rufinus)), S. 775 (Nr. DXCI Nachtr.: Canones); IV, S. 226 (Nr. MCCVII: Unbekannte Schrift), S. 250 (Nr. VIII Nachtr.: Genesis), S. 252f. (Nr. XXVIII: Exodus), S. 256f. (Nr. XLIII: Leviticus), S. 259f. (Nr. LXIX: Deuteronomium), S. 261 (Nr. LXXIX: Josue), S. 263 (Nr. LXXXVIII: Richter), S. 265f. (Nr. CIII: 1. Könige), S. 268 (Nr. CXIX: 2. Könige), S. 269 (Nr. CXXXV: 1. Samuel), S. 270 (Nr. CXLVIII: 2. Samuel), S. 271 (Nr. CLVIII: 1. Paralipomenon), S. 272 (Nr. CLXXXVI: Tobias), S. 273 (Nr. CXCIII: Judith), S. 274 (Nr. CCXII: Job), S. 275 (Nr. CCXXI: Psalmen), S. 277 (Nr. CCLXI: Weisheit), S. 279 (Nr. CCLXXIX: Isaias), S. 280 (Nr. CCXCI: Jeremias), S. 281 (Nr. CCCI: Ezechiel f. 47v), S. 282 (Nr. CCCII: Ezechiel f. 47r, Nr. CCCXI: Daniel f. 48r), S. 283 (Nr. CCCXVII: Osee), S. 284 (Nr. CCCXXVI: Amos), S. 286 (Nr. CCCLVII: 1. Makkabäer, Nr. CCCLXIV: 2. Makkabäer), S. 300 (Nr. CCCLXXXI: Lukas-Evangelium), S. 305 (Nr. CCCXCII: Apostelgeschichte); erneute Edition der Glossen zu Gregor der Große, Dialoge, mit Berichtigungen bei W. Schulte, Die althochdeutsche Glossierung der Dialoge, S. 890-893.

    Edition der in SchG. gemeldeten Neufunde steht noch aus.

    Literatur zu den Glossen: Stand des Katalogs 2005
    • StSG. IV, S. 522f., Nr. 336
    • G. Baesecke, Einführung in das Althochdeutsche, S. 257
    • G. Baesecke, Der Vocabularius Sti. Galli, S. 93
    • J. Brandsch, Bezeichnungen für Bauern und Hofgesinde im Althochdeutschen, S. 52, 54
    • K. Grubmüller, Vocabularius Ex quo, S. 46
    • H. Kempf, Die Lehnbildungen der althochdeutschen Gregorglossen, S. 48
    • A. Mikeleitis-Winter, Der Bereich Nahrungszubereitung im althochdeutschen Wortschatz, S. 339 und passim
    • G. Müller - Th. Frings, Germania Romana, II, S. 209
    • H. Reutercrona, Svarabhakti und Erleichterungsvokal, S. 143
    • J. Riecke, Die Frühgeschichte der mittelalterlichen medizinischen Fachsprache im Deutschen, II, S. 642
    • J. Schatz, Altbairische Grammatik, S. 4
    • W. Schröder, PBB. 65 (1942), S. 19-41
    • E. Schröter, Walahfrids deutsche Glossierung, S. 95, 194
    • W. Schulte, Die althochdeutsche Glossierung der Dialoge Gregors des Großen, S. 893
    • P. Sievers, Die Accente in althochdeutschen und altsächsischen Handschriften, S. 57
    • F. Simmler, Die westgermanische Konsonantengemination, S. 32
    • E. Steinmeyer, in: Aufsätze zur Sprach- und Literaturgeschichte, S. 199-206
    • C. Wesle, Die althochdeutschen Glossen des Schlettstadter Codex, S. 54
    • C. Wich- Reif, Studien zur Textglossarüberlieferung, S. 278, 298 und passim.
    Literatur zu den Glossen: Ergänzungen seit 2005
    Zitierempfehlung (HTML/XML)

    Bei der Übernahme von Informationen zur vorliegenden Handschrift aus der Datenbank empfehlen wir folgende Zitation: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/499 [Stand 23.05.2019].

    Für den Verweis auf das entsprechende XML-Dokument zitieren Sie: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/499.xml [Stand 23.05.2019].

    Letzte Änderung: Michaela Pölzl, 22.08.2016