BStK Online

Datenbank der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften

BStK.-Nr. 264

Glossierte Inhalte
  • 264, f. 43r-94r: Bibelglossar der Handschriftenfamilie M
  • Zahl und Art der Glossen

    Textglossar: Etwa 3600 Glossen (f. 45r-79r) in dem Bibelglossar der Handschriftenfamilie M; davon 62 Glossen (f. 45r-46v) zu Genesis; 67 Glossen (f. 48v-49v) zu Exodus; 70 Glossen (f. 49v-50r) zu Leviticus; 44 Glossen (f. 50r-v) zu Numeri; 38 Glossen (f. 50v-51r) zu Deuteronomium; 35 Glossen (f. 51r) zu Josue; 29 Glossen (f. 51r,v) zu Judicum; 5 Glossen (f. 51v) zu Ruth; 122 Glossen (f. 51v-52v) zu 1. Samuel; 73 Glossen (f. 52v-53r) zu 2. Samuel; 113 Glossen (f. 53r,v) zu 1. Könige; 71 Glossen (f. 53v-54r) zu 2. Könige; 31 Glossen (f. 54v) zu 1. Paralipomenon; 47 Glossen (f. 54v-55r) zu 2. Paralipomenon; 348 Glossen (f. 55r-56v) zu Isaias; 159 Glossen (f. 56v-57r) zu Jeremias; 9 Glossen (f. 57r) zu Klagelieder; 203 Glossen (f. 57r-58r) zu Ezechiel; 146 Glossen (f. 58r-v) zu Daniel; 25 Glossen (f. 58v) zu Osee; 21 Glossen (f. 58v) zu Joel; 38 Glossen (f. 59r) zu Amos; 1 Glosse (f. 59r) zu Abdias; 20 Glossen (f. 59r) zu Jonas; 11 Glossen (f. 59r) zu Michäas; 9 Glossen (f. 59r) zu Nahum; 4 Glossen (f. 59r) zu Habakuk; 11 Glossen (f. 59r) zu Sophonias; 7 Glossen (f. 59r) Aggäus; 30 Glossen (f. 59r,v) zu Zacharias; 10 Glossen (f. 59v) zu Malachias; 164 Glossen (f. 69v-70r) zu Job; 107 Glossen (f. 70r,v) zu Psalmen; 7 Glossen (f. 70v) zu Isaias; 1 Glosse (f. 70v) zu 1. Samuel; 5 Glossen (f. 59r) zu Habakuk; 4 Glossen (f. 70v) zu Deuteronomium; 208 Glossen (f. 70v- 71v) zu Sprüche; 15 Glossen (f. 71v-72r) zu Ecclesiastes; 20 Glossen (f. 72r) zu Hoheslied; 34 Glossen (f. 72r) zu Weisheit; 315 Glossen (f. 72r-73v) zu Ecclesiasticus; 61 Glossen (f. 73v-74r) zu Tobias; 64 Glossen (f. 74r) zu Judith; 12 Glossen (f. 74r) zu Esdras; 7 Glossen (f. 74v) zu Ezechiel; 62 Glossen (f. 74v) zu Esther; 105 Glossen (f. 74v-75r) zu 1. Makkabäer; 182 Glossen (f. 75v-76r) zu 2. Makkabäer; 235 Glossen (f. 76r-78r) zu Apostelgeschichte; 41 Glossen (f. 78r-v) zu Jakobusbrief; 20 Glossen (f. 78v) zu 1. Petrusbrief; 17 Glossen (f. 78v) zu 2. Petrusbrief; 8 Glossen (f. 78v) zu 1. Johannesbrief; 2 Glossen (f. 79r) zu 2. Johannesbrief; 5 Glossen (f. 79r) zu 3. Johannesbrief; 7 Glossen (f. 79r) zu Judasbrief; 30 Glossen (f. 79r) zu Apokalypse; Glossen überwiegend interlinear in roter Tinte eingetragen; nur wenige Kontextglossen, die in schwarzer Tinte eingetragen sind; Glossen wohl von der Texthand.

    Neufunde: In SchG. wird an 1 Stelle auf einen interlinear eingetragenen Neufund (f. 49r) in dem Bibelglossar der Handschriftenfamilie M hingewiesen.

    Zeit

    12. Jahrhundert (ca. 1160-1180)

    Ort

    Vermutlich Göttweig.

    Sprachgeographische Einordnung

    Bair. (nach Th. Frings - G. Müller, S. 110; H. Garke, S. 67; G. Müller, S. 311; G. Müller - Th. Frings, S. 139; H. Reutercrona, S. 6; J. Schatz, S. 4; F. Simmler, S. 31).

    Edition

    StSG. I, S. 303-310 (Nr. VIII: Genesis), S. 326-333 (Nr. XXVIII: Exodus), S. 346-352 (Nr. XLIII: Leviticus), S. 358-362 (Nr. LVI: Numeri), S. 368-372 (Nr. LXIX: Deuteronomium f. 50v-51r), S. 373 (Nr. LXX: Deuteronomium f. 70v), S. 377-379 (Nr. LXXIX: Josue), S. 384-387 (Nr. LXXXVIII: Judicum), S. 390 (Nr. XCIV: Ruth), S. 395-405 (Nr. CIII: 1. Samuel f. 51v-52v), S. 406 (Nr. CVI: 1. Samuel f. 70v), S. 415-422 (Nr. CXIX: 2. Samuel f. 52v-53r), S. 432-442 (Nr. CXXXV: 1. Könige f. 53r,v), S. 450-455 (Nr. CXLVIII: 2. Könige f. 53v-54r), S. 460-463 (Nr. CLVIII: 1. Paralipomenon), S. 464-468 (Nr. CLXIII: 2. Paralipomenon), S. 470f. (Nr. CLXVIII: Esdras), S. 476-479 (Nr. CLXXXVI: Tobias), S. 481-485 (Nr. CXCIII: Judith), S. 489-492 (Nr. CCI: Esther), S. 498-508 (Nr. CCXII: Job), S. 512-523 (Nr. CCXXI: Psalmen), S. 527-539 (Nr. CCXXIX: Sprüche), S. 545f. (Nr. CCXL: Ecclesiastes), S. 549-551 (Nr. CCXLIX: Hoheslied), S. 556-558 (Nr. CCLXI: Weisheit), S. 563-583 (Nr. CCLXIX: Ecclesiasticus) - Nachtrag bei StSG. V, S. 95, Z. 12, S. 592-616 (Nr. CCLXXIX: Isaias f. 55r-56v), S. 616 (Nr. CCLXXX: Isaias f. 70v), S. 625-635 (Nr. CCXCI: Jeremias), S. 638 (Nr. CCXCV: Klagelieder), S. 641-652 (Nr. CCCI: Ezechiel f. 57r-58r) - Nachtrag bei StSG. V, S. 96, Z. 27f., S. 653 (Nr. CCCII: Ezechiel f. 74v), S. 656-665 (Nr. CCCXI: Daniel), S. 666-668 (Nr. CCCXVII: Osee), S. 669f. (Nr. CCCXXII: Joel), S. 671- 674 (Nr. CCCXXVI: Amos), S. 675 (Nr. CCCXXXI: Abdias), S. 676f. (Nr. CCCXXXIV: Jonas), S. 678f. (Nr. CCCXXXIX: Michäas), S. 680f. (Nr. CCCXLII: Nahum), S. 682 (Nr. CCCXLIV: Habakuk f. 59r, CCCXLV: Habakuk f. 59r), S. 683 (Nr. CCCXLVII: Sophonias), S. 684 (Nr. CCCXLIX: Aggäus), S. 685-687 (Nr. CCCLI: Zacharias), S. 688 (Nr. CCCLIV: Malachias), S. 689-695 (Nr. CCCLVII: 1. Makkabäer), S. 697-706 (Nr. CCCLXIV: 2. Makkabäer), S. 741-754 (Nr. CCCXCII: Apostelgeschichte), S. 784-786 (Nr. CCCCLXVIII: Jakobusbrief), S. 788f. (Nr. CCCCLXXI: 1. Petrusbrief), S. 792f. (Nr. CCCCLXXVI: 2. Petrusbrief), S. 794 (Nr. CCCCLXXIX: 1. Johannesbrief), S. 795 (Nr. CCCCLXXXII: 2. Johannesbrief), S. 796 (Nr. CCCCLXXXV: 3. Johannesbrief), S. 797 (Nr. CCCCLXXXVIII: Judasbrief), S. 798f. (Nr. CCCCXC: Apokalypse).

    Edition des in SchG. gemeldeten Neufunds steht noch aus.

    Literatur zu den Glossen: Stand des Katalogs 2005
    • StSG. IV, ; V, S. 462f., Nr. 228; S. 408-472
    • G. Baesecke, Der Vocabularius Sti. Galli, S. 143
    • G. Baur, Der Wortschatz der Landwirtschaft im Bereich der ahd. Glossen, S. 320
    • J. Brandsch, Bezeichnungen für Bauern und Hofgesinde im Althochdeutschen, S. 19
    • G. Ehrismann, ZDW. 7 (1905-1906), S. 197
    • D. Ertmer, in: R. Schützeichel, Addenda und Corrigenda (III), S. 182
    • U. Förster, Der Verfallsprozeß der althochdeutschen Verbalendungen, S. 1 und passim
    • Th. Frings - G. Müller, in: Erbe der Vergangenheit, S. 110
    • H. Garke, Prothese und Aphaerese des h, S. 67
    • M. Gebhardt, BEDSp. 5 (1985), S. 10
    • H. Götz, PBB. 82 Sonderband (Halle 1961), S. 139-141 und passim
    • R. Große, in: Mittelalterliche volkssprachige Glossen, S. 402
    • R. Große - I. Köppe, in: Sprachgeschichte als Textsortengeschichte, S. 54f.
    • N.O. Heinertz, Etymologische Studien zum Althochdeutschen, S. 4 und passim
    • N. Henkel, in: Übersetzen im Mittelalter, S. 58
    • R. Hochholzer, Himmel und Hölle, S. 164
    • H. Hornbruch, Deonomastika, S. 154, 180
    • D. Hüpper, FMSt. 20 (1986), S. 119
    • D. Hüpper-Dröge, Schild und Speer, S. 208 und passim
    • A. Jacob, Die Glossen des Cod. S. Pauli d/82, S. 30 und passim
    • E. Karg-Gasterstädt, PBB. 65 (1942), S. 201, 203, 205f.
    • H. Kempf, Die Lehnbildungen der althochdeutschen Gregorglossen, S. 32 und passim
    • Th. Klein, in: Studien zum Altgermanischen, S. 389, 398-400
    • B. Kochskämper, `Frau' und `Mann' im Althochdeutschen, S. 86f. und passim
    • C. Lecouteux, Euphorion 79 (1985), S. 103
    • K. Lippe, in: Althochdeutsch, II, S. 1168
    • A. Lötscher, Semantische Strukturen im Bereich der althochdeutschen und mittelhochdeutschen Schallwörter, S. 33, 48, 55f.
    • R. Lühr, ZLL. 24 (1994), S. 45
    • A. Masser, Die Bezeichnungen für das christliche Gotteshaus, S. 155
    • B. Meineke, Althochdeutsche -scaf(t)-Bildungen, S. 39, 42, 164
    • B. Meineke, Basler Fragment, S. 105-108, 114f., 120, 135-137 und passim
    • B. Meineke, CHIND und BARN im Hildebrandslied, S. 61, 80
    • A. Mikeleitis-Winter, Der Bereich Nahrungszubereitung im althochdeutschen Wortschatz, S. 337 und passim
    • U. Möllmann, Die althochdeutschen Adjektive auf -sam, S. 89, 140, 181-183
    • G. Müller, PBB. 79 Sonderband (Halle 1957), S. 311
    • G. Müller - Th. Frings, Germania Romana, II, S. 139
    • R. Niedballa, Bord und Borte, S. 87, 92, 101
    • A. Niederhellmann, Arzt und Heilkunde in den frühmittelalterlichen Leges, S. 205
    • K. Ostberg, BEDSp. 3 (1983), S. 274
    • H. Palander, Die althochdeutschen Tiernamen, I, S. 169
    • A. Quak, in: Althochdeutsch, I, S. 576 und passim
    • W. Relleke, Ein Instrument spielen, S. 41
    • H. Reutercrona, Svarabhakti und Erleichterungsvokal, S. 6
    • J. Riecke, in: Zur Geschichte der Nominalgruppe im älteren Deutsch, S. 29
    • J. Riecke, Die Frühgeschichte der mittelalterlichen medizinischen Fachsprache im Deutschen, II, S. 639
    • R. Ris, Das Adjektiv reich im mittelalterlichen Deutsch, S. 38 und passim
    • E. Rooth, Studien zu drei Adjektiven aus der althochdeutschen Frühzeit, S. 28f.
    • I. Rosengren, Inhalt und Struktur, S. 48-51, 60, 65, 91, 100
    • J. Schatz, Altbairische Grammatik, S. 4
    • E. Schröder, ZVSp. 48 (1918), S. 271
    • W. Schröder, ZDA. 87 (1956-1957), S. 192, 195
    • R. Schützeichel, Zu Mc 14, 36, S. 505, 509
    • R. Schützeichel, in: Studia Linguistica et Philologica, S. 159f.
    • P. Sievers, Die Accente in althochdeutschen und altsächsischen Handschriften, S. 79, 124
    • K. Siewert, in: Migratio et Commvtatio, S. 328, 332
    • F. Simmler, Die westgermanische Konsonantengemination, S. 31
    • G.A.R. de Smet, in: Althochdeutsch, II, S. 930
    • G.A.R. de Smet, Kleine deutsche Schriften, S. 99
    • G.A.R. de Smet, Kleine deutsche Schriften, S. 139
    • G. de Smet, LB. 44 (1954), S. 5, 8
    • J. Splett, in: Mittelhochdeutsches Wörterbuch in der Diskussion, S. 113
    • H. Suolahti, Die deutschen Vogelnamen, S. 523
    • H. Tiefenbach, BNF. NF. 7 (1972), S. 356f.
    • H. Tiefenbach, BNF. NF. 11 (1976), S. 221
    • H. Tiefenbach, HSp. 110 (1997), S. 279
    • L. Voetz, in: Das Handwerk in vor- und frühgeschichtlicher Zeit, II, S. 657, 660
    • L. Voetz, Komposita auf -man, S. 106, 338
    • L. Voetz, in: Untersuchungen zu Handel und Verkehr der vor- und frühgeschichtlichen Zeit in Mittel- und Nordeuropa, V, S. 243, 248, 250, 254, 257
    • C. Wich-Reif, Studien zur Textglossarüberlieferung, S. 266, 276.
    Literatur zu den Glossen: Ergänzungen seit 2005
    Zitierempfehlung (HTML/XML)

    Bei der Übernahme von Informationen zur vorliegenden Handschrift aus der Datenbank empfehlen wir folgende Zitation: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/264 [Stand 23.05.2019].

    Für den Verweis auf das entsprechende XML-Dokument zitieren Sie: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/264.xml [Stand 23.05.2019].

    Letzte Änderung: Michaela Pölzl, 26.08.2016