Bibliothek |
Admont, Stiftsbibliothek |
Signatur |
3
|
Beschreibungsgrundlage |
Autopsie |
Identifizierung als Glossenhandschrift |
StSG. 1 |
Digitalisat |
-
1 Admont, Stiftsbibliothek 3
(→ Codex)
|
Beschreibung |
Codex; Pergament; 320 Blätter; 48,0 x 29,0 cm; Seitenzählung von 1 bis 639 von jüngerer Hand jeweils oben in der Mitte der Rectoseite; Einband restauriert; metallverzierte, mit Leder überzogene Holzdeckel; 2 Schließen; Reste einer Kette. - Einrichtung: Schriftspiegel 36,5 x 20,0 cm; p. 1-518, 635-639 dreispaltig; Spalten je 6,5 cm breit; p. 519-634 vierspaltig; 57 Zeilen; p. 1-634 Spalten in Rundbögen gefaßt; Kapitelle meist mit figürlichen Darstellungen verziert. - Schrift: spätkarolingische Minuskel von mehreren Händen des 11./12. Jahrhunderts. |
Geschichte |
Codex der Schrift nach im (11.) eher 12. Jahrhundert möglicherweise in der Benediktinerabtei Admont unter Abt Heinrich I. (1106-1112) entstanden; darauf weist auch ein Besitzvermerk des 13. Jahrhunderts. |
Inhalte |
-
p. 1a-518b: 1. und 2. Salomonisches Glossar
-
p. 518b: Körperteilbezeichnungen
-
p. 518c: griechisch-lateinisches Glossar
-
p. 519a-564b: alphabetisches griechisch-lateinisches Glossar
-
p. 564c-601c: Verzeichnis biblischer Wörter und deren Erklärungen
-
p. 602a-630c: Julian von Toledo, Prognosticon futuri saeculi
-
p. 630c-634c: Augustinus, Liber de definitione dogmatum ecclesiasticorum
-
p. 635a-639a: Marbod, Steinbuch
-
p. 639: Besitzvermerk
-
p. 640: leer
|
Links |
|
Abbildungen |
Abbildungen von p. 146, p. 511 in BStK., Bd. VI, 2005, S. 2397, 2399 |
Literatur zur Handschrift: Stand des Katalogs 2005
|
-
Rolf Bergmann, Volkssprachige Glossen für lateinkundige Leser?, Sprachwissenschaft 28 (2003), S. 43
-
Manuel C. Díaz y Díaz, Index Scriptorum Latinorum Medii Aevi Hispanorum, Acta Salmanticensia. Filosofía y Letras 13, 1, Salamanca 1958, p. 77, num. 270-272
-
Die althochdeutschen Glossen. Gesammelt und bearbeitet von Elias Steinmeyer und Eduard Sievers, IV. Alphabetisch geordnete Glossare. Adespota Nachträge zu Band I-III. Handschriftenverzeichnis, Unveränderter Nachdruck 1969, Dublin – Zürich 1898, S. 374, Nr. 1
(online)
-
Evelyn Scherabon Firchow – Werner Winter, The Kansas Old High German Glosses, ABÄG. 25 (1986), S. 7f.
-
Dagmar Hüpper-Dröge, Schild und Speer. Waffen und ihre Bezeichnungen im frühen Mittelalter, Germanistische Arbeiten zur Kulturgeschichte 3, Frankfurt (Main) – Bern – New York 1983, S. 396
-
Elisabeth Klemm, Die romanischen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek, 1. Die Bistümer Regensburg, Passau und Salzburg, Textband, Katalog der illuminierten Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek in München 3, Wiesbaden 1980, S. 61
-
Birgit Meineke, Althochdeutsches aus dem 15. Jahrhundert. Glossae Salomonis im Codex Lilienfeld Stiftsbibliothek 228, Studien zum Althochdeutschen 16, Göttingen 1990, S. 15, 18
-
Birgit Meineke, Zu einer Edition der sogenannten Glossae Salomonis, in: Probleme der Edition althochdeutscher Texte. Herausgegeben von Rolf Bergmann. Mit 17 Abbildungen, Studien zum Althochdeutschen 19, Göttingen 1993, S. 22, 31
-
Dorothea Weber, Die handschriftliche Überlieferung der Werke des heiligen Augustinus, VI,2. Österreich. Verzeichnis nach Bibliotheken, Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse. Sitzungsberichte 601. Veröffentlichungen der Kommission zur Herausgabe des Corpus der lateinischen Kirchenväter 12, Wien 1993, S. 19
-
Jacob Wichner, Catalogus codicum manu scriptorum Admontensis, Admont 1887 [Handschriftlicher Katalog], p. 5-7
|
Literatur zur Handschrift: Ergänzungen seit 2005
|
-
BStK., VI. Abbildungen, Berlin – New York 2005, S. 2397, 2399
-
Rudolf List, Stift Admont 1074-1974. Festschrift zur Neunhundertjahrfeier, Ried im Innkreis 1974, S. 39f.
-
Birgit Meineke, Die Glossae Salomonis, in: Die althochdeutsche und altsächsische Glossographie. Ein Handbuch, I, herausgegeben von Rolf Bergmann – Stefanie Stricker, Berlin – New York 2009, S. 835
|
Zitierempfehlung (HTML/XML) |
Bei der Übernahme von Informationen zur vorliegenden Handschrift aus der Datenbank empfehlen wir folgende Zitation: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/1 [Stand 21.11.2024].
Für den Verweis auf das entsprechende XML-Dokument zitieren Sie: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/1.xml [Stand 21.11.2024].
|