Bibliothek |
Leipzig, Universitätsbibliothek |
Signatur |
Rep. I. 53
|
Beschreibungsgrundlage |
Autopsie |
Identifizierung als Glossenhandschrift |
StSG. 260 |
Digitalisat |
-
383 Leipzig, Universitätsbibliothek Rep. I. 53
(→ Codex)
|
Beschreibung |
Codex; Pergament; 11 Blätter sowie je 1 zusätzliches Papierblatt vorne und hinten; 25,2 x 21,8 cm; heller Pappeinband. - Einrichtung: Schriftspiegel 19,0 x 11,0 cm; einspaltig; f. 1r vierspaltig; 24-25 Zeilen; Überschriften in Majuskeln in roter Farbe; mehrere einfache Initialen in roter Farbe. - Schrift: karolingische Minuskel von einer Hand aus dem 2. Drittel des 10. Jahrhunderts. |
Geschichte |
Codex der Schrift nach wohl im 2. Drittel des 10. Jahrhunderts vielleicht im süddeutschen Raum entstanden; im 19. Jahrhundert war die Handschrift im Besitz der Stadtbibliothek Leipzig; 1962 gelangte sie in die Leipziger Universitätsbibliothek. |
Inhalte |
|
Links |
|
Literatur zur Handschrift
|
-
Walter Berschin, Karolingische Gartenkonzepte, Freiburger Diözesan-Archiv 104. Dritte Folge 36 (1984), S. 16f.
-
Erik Björkman, Die Pflanzennamen der althochdeutschen Glossen, ZDW. 3 (1902), S. 264
-
Costanza Cigni, Il Liber de cultura hortorum di Valafrido Strabone nella tradizione glossografica tedesca antica: il manoscritto Leipzig, Universitätsbibliothek, Rep. I. 53, in: Giardini. A cura di Mirella Billi, Studi Anglo-Germanici 1, Viterbo 2000, p. 73
-
Costanza Cigni, Volkssprachige und lateinische Glossierung zu Walahfrid Strabos 'Liber de cultura hortorum', in: Mittelalterliche volkssprachige Glossen. Internationale Fachkonferenz des Zentrums für Mittelalterstudien der Otto-Friedrich-Universität Bamberg 2. bis 4. August 1999, herausgegeben von Rolf Bergmann – Elvira Glaser – Claudine Moulin-Fankhänel, Germanistische Bibliothek 13, Heidelberg 2001, S. 457
-
Die althochdeutschen Glossen. Gesammelt und bearbeitet von Elias Steinmeyer und Eduard Sievers, IV. Alphabetisch geordnete Glossare. Adespota Nachträge zu Band I-III. Handschriftenverzeichnis, Unveränderter Nachdruck 1969, Dublin – Zürich 1898, S. 484, Nr. 260.
(online)
-
Frank-Dieter Groenke, Die frühmittelalterlichen lateinischen Monatskalendarien. Text – Übersetzung – Kommentar, Berlin 1986 [Dissertation], S. 283
-
Hortulus. Walahfrid Strabo. Translated by Raef Payne. Commentary by Wilfrid Blunt, Pittsburgh 1966, p. 15
-
Emil Wilhelm Robert Naumann, Catalogus Librorum Manuscriptorum qui in Bibliotheca Senatoria Civitatis Lipsiensis asservantur. Codices orientalium linguarum descripserunt Henricus Orthobius Fleischer et Franciscus Delitzsch, Grimma 1838, p. 20, num. LXII
-
Franzjosef Pensel, Verzeichnis der deutschen mittelalterlichen Handschriften in der Universitätsbibliothek Leipzig. Zum Druck gebracht von Irene Stahl, Berlin 1998, S. 313
|
Zitierempfehlung (HTML/XML) |
Bei der Übernahme von Informationen zur vorliegenden Handschrift aus der Datenbank empfehlen wir folgende Zitation: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/383 [Stand 18.11.2024].
Für den Verweis auf das entsprechende XML-Dokument zitieren Sie: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/383.xml [Stand 18.11.2024].
|