BStK.-Nr. 1050
Handschrift(en) |
|
---|---|
Glossierte Inhalte | |
Zahl und Art der Glossen | Glossen in Textkommentar: Insgesamt 14 im fortlaufenden Kommentartext stehende Glossen zu Walahfrid Strabo, Kommentar zur Bibel (auf der Grundlage des Kommentars des Hrabanus Maurus); davon 9 Kontextglossen [f. 107rb (7), 107va (2)] zu Leviticus und 5 Kontextglossen [f. 128vb (2), 131va (3)] zu Deuteronomium; auch in Bezug auf die Glossen besteht eine sehr enge Beziehung zu der Handschrift Tours, Bibliothèque Municipale Ms. 70 (BStK.-Nr. 1049). |
Zeit | Glossen gleichzeitig mit dem Text im 12. Jahrhundert eingetragen. |
Ort | - |
Sprachgeographische Einordnung | Unbestimmt.ⓘ |
Edition |
Eckhard Meineke, Unedierte Glossen zu Bibelkommentaren des Walahfrid Strabo in Handschriften französischer Bibliotheken, in: Rudolf Schützeichel, Addenda und Corrigenda (II) zur althochdeutschen Glossensammlung, Studien zum Althochdeutschen 5, Göttingen 1985, S. 61f. |
Literatur zu den Glossen: Stand des Katalogs 2005 | |
Literatur zu den Glossen: Ergänzungen seit 2005 |
|
Zitierempfehlung (HTML/XML) | Bei der Übernahme von Informationen zur vorliegenden Handschrift aus der Datenbank empfehlen wir folgende Zitation: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/1050 [Stand 18.12.2024]. Für den Verweis auf das entsprechende XML-Dokument zitieren Sie: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/1050.xml [Stand 18.12.2024]. |
Letzte
Änderung:
Michaela Pölzl,
24.11.2016