BStK Online

Datenbank der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften

BStK.-Nr. 144

Handschrift(en)
  • Erlangen, Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg Ms. 83
Glossierte Inhalte
  • 144, f. 2r-153v: Bibelglossar
  • 144, f. 154r-160r: Moses von Bergamo, Expositiones dictionum grecarum in prologos sci Hieronymi
  • Zahl und Art der Glossen

    - Textglossare in Textreihenfolge: Insgesamt 8 Glossen sowie 1 latinisiertes volkssprachiges Wort; davon 7 Glossen in dem Bibelglossar; 1 marginal stehende Glosse (f. 24v) zu Genesis, 6 im fortlaufenden Glossartext stehende Glossen zu Leviticus [2 (f. 37v)], Sprüche (f. 66v), Job (f. 93r), Esdras (f. 98v) und Daniel (f. 113r); 1 volkssprachiges Wort in latinisierter Form (f. 89v) in einer Psalmenglosse.
    - Glosse im Kontext: 1 im fortlaufenden Text stehende Glosse (f. 157v) zu Moses von Bergamo, Expositiones dictionum grecarum in prologos sci Hieronymi.
    Alle Glossen von der Texthand eingetragen.

    Zeit

    Glossen im 12. oder 13. Jahrhundert mit dem Text eingetragen.

    Ort

    -

    Sprachgeographische Einordnung

    Unbestimmt.

    Edition

    StSG. IV, S. 251 (Nr. XXII Nachtr.: Genesis), S. 256 (Nr. XLIa Nachtr.: Leviticus), S. 267f. (Nr. CXIVb Nachtr.: Moses von Bergamo, Expositiones), S. 272 (Nr. CLXXIIIa Nachtr.: Esdras), S. 274 (Nr. CCXVIa Nachtr.: Job), S. 276 (Nr. CCXXXVIIa Nachtr.: Sprüche), S. 282 (Nr. CCCXIVa Nachtr.: Daniel), S. 428, Nr. 132.

    Literatur zu den Glossen: Stand des Katalogs 2005
    Literatur zu den Glossen: Ergänzungen seit 2005
    Zitierempfehlung (HTML/XML)

    Bei der Übernahme von Informationen zur vorliegenden Handschrift aus der Datenbank empfehlen wir folgende Zitation: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/144 [Stand 21.11.2024].

    Für den Verweis auf das entsprechende XML-Dokument zitieren Sie: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/144.xml [Stand 21.11.2024].

    Letzte Änderung: Michaela Pölzl, 29.05.2018