BStK Online

Datenbank der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften

BStK.-Nr. 600 (II)

Glossierte Inhalte
  • 600 (II), f. 125r-163r: Bibelglossar der Handschriftenfamilie M (Untergruppe S)
  • Zahl und Art der Glossen

    Textglossar in Textreihenfolge: 378 fast ausschließlich interlinear stehende Glossen zu dem ca. 2770 fortlaufend geschriebene Zeilen umfassenden Bibelglossar der Handschriftenfamilie M; davon 23 Glossen (f. 125r-127v) zu Genesis; 48 Glossen (f. 127v-129v) zu Exodus; 32 Glossen (f. 129v-130v) zu Leviticus; 21 Glossen (f. 130v-131r) zu Numeri; 32 Glossen (f. 131r-v) zu Deuteronomium; 12 Glossen (f. 132r-v) zu Josue; 16 Glossen (f. 132r-v) zu Richter; 2 Glossen (f. 132v) zu Ruth; 37 Glossen (f. 132v-134v) zu 1. Samuel; 12 Glossen (f. 134v-135v) zu 2. Samuel; 25 Glossen (f. 136r-v) zu 1. Könige; 11 Glossen (f. 136v-137r) zu 2. Könige; 5 Glossen (f. 137r-v) zu 1. Paralipomenon; 9 Glossen (f. 137v-138r) zu 2. Paralipomenon; 1 Glosse (f. 138r) zu Psalmen; 1 Glosse (f. 142v) zu Weisheit; 13 Glossen (f. 143r) zu Ecclesiasticus; 17 Glossen (f. 143v-144v) zu Job; 9 Glossen (f. 144v-145r) zu Tobias; 7 Glossen (f. 145r) zu Judith; 2 Glossen (f. 145r) zu Esdras; 1 Glossen (f. 145r) zu Nehemias; 7 Glossen (f. 145v) zu Esther; 3 Glossen (f. 146r) zu 2. Makkabäer; 4 Glossen (f. 147v-148r) zu Isaias; 2 Glossen (f. 148r) zu Jeremias; 2 Glossen (f. 148v) zu Ezechiel; 4 Glossen (f. 150r) zu Daniel; 1 Glosse (f. 150v) zu Osee; 1 Glosse (f. 150v) zu Joel; 2 Glossen (f. 150v) zu Amos; 1 Glosse (f. 151r) zu Nahum; 1 Glosse (f. 151v) zu Malachias, 13 Glossen (f. 152v-153v) zu Matthäus-Evangelium; 1 Glosse (f. 157v) zu Apostelgeschichte.

    Zeit

    12. Jahrhundert.

    Ort

    -

    Sprachgeographische Einordnung

    Bair. (nach F. Simmler, S. 31).

    Edition

    StSG. I, S. 303-306, 308-310 (Nr. VIII: Genesis), S. 326-333 (Nr. XXVIII: Exodus), S. 346-352 (Nr. XLIII: Levitcus), S. 358-362 (Nr. LVI: Numeri), S. 368-372 (Nr. LXIX: Deuteronomium) - Nachtrag bei StSG. V, S. 90, Z. 43, S. 377-379 (Nr. LXXIX: Josue), S. 384- 386 (Nr. LXXXVIII: Richter), S. 390f. (Nr. XCIV: Ruth), S. 395-399, 401-404 (Nr. CIII: 1.Samuel); S. 416-418, 420 (Nr. CXIX: 2. Samuel), S. 434-442 (Nr. CXXXV: 1. Könige), S. 450- 453, 455 (Nr. CXLVIII: 2. Könige), S. 461-463 (Nr. CLVIII: 1. Paralipomenon), S. 464-468 (Nr. CLXIII: 2. Paralipomenon), S. 513 (Nr. CCXXI: Psalmen), S. 556 (Nr. CCLXI: Weisheit), S. 576-579, 581 (Nr. CCLXIX: Ecclesiasticus), S. 507 (Nr. CCXII: Job f. 143v-144v), S. 476-479 (Nr. CLXXXVI: Tobias), S. 481-484 (Nr. CXCIII: Judith), S. 471 (Nr. CLXIX: Esdras) - Nachtrag bei StSG. V, S. 93, Z. 6f., S. 473 (Nr. CLXXVI: Nehemias), S. 490-492 (Nr. CCI: Esther), S. 592-616 (Nr. CCLXXIX: Isaias); S. 699, 703f. (Nr. CCCLXIV: 2. Makkabäer f. 146r); S. 632, 635 (Nr. CCXCI: Jeremias), S. 641 (Nr. CCCI: Ezechiel), S. 657-659 (Nr. CCCXI: Daniel), S. 667 (Nr. CCCXVII: Osee), S. 670 (Nr. CCCXXII: Joel), S. 672f. (Nr. CCCXXVI: Amos), S. 681 (Nr. CCCXLII: Nahum), S. 688 (Nr. CCCLIV: Malachias), S. 720f. (Nr. CCCLXX: Matthäus-Evangelium) - Nachtrag bei StSG. V, S. 97, Z. 42 und S. 98, Z. 15 (zu Nr. CCCXCII: Apostelgeschichte).

    Literatur zu den Glossen: Stand des Katalogs 2005
    • StSG. IV, ; V, S. 544, Nr. 400; S. 108-407
    • G. Baesecke, Der Vocabularius St. Galli, S. 143
    • I. Frank, Aus Glossenhandschriften des 8. bis 14. Jahrhunderts, S. 154
    • N.O. Heinertz, Etymologische Studien zum Althochdeutschen, S. 39
    • H. Kempf, Die Lehnbildungen der althochdeutschen Gregorglossen, S. 98, 128f.
    • Th. Klein, Studien zur Wechselbeziehung zwischen altsächsischem und althochdeutschen Schreibwesen, S. 184
    • K. Lippe, in: Althochdeutsch, II, S. 1168
    • E. Maschke, Studien zu Waffennamen, S. 49f.
    • B. Meineke, Basler Fragment, S. 106
    • R. Niedballa, Bord und Borte, S. 92
    • R. Ris, Das Adjektiv reich im mittelalterlichen Deutsch, S. 129
    • F.X. Scheuerer, Zum philologischen Werk J.A. Schmellers, S. 147, 155
    • F. Simmler, Die westgermanische Konsonantengemination, S. 31
    • L. Voetz, Komposita auf -man, S. 106
    • C. Wich-Reif, Studien zur Textglossarüberlieferung, S. 268, 279.
    Literatur zu den Glossen: Ergänzungen seit 2005
    Zitierempfehlung (HTML/XML)

    Bei der Übernahme von Informationen zur vorliegenden Handschrift aus der Datenbank empfehlen wir folgende Zitation: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/600 (II) [Stand 26.05.2019].

    Für den Verweis auf das entsprechende XML-Dokument zitieren Sie: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/600 (II).xml [Stand 26.05.2019].