BStK Online

Datenbank der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften

BStK.-Nr. 293

Glossierte Inhalte
  • 293, f. 1r-298v: Beda Venerabilis, Kommentar zur Bibel, Lukas- Evangelium
  • 293, f. 298vb: lateinisch-deutsche Tierbezeichnungen
  • Zahl und Art der Glossen

    Textglossierung: 1 Interlinearglosse (f. 275rb) zu Beda, Kommentar zur Bibel, Lukas-Evangelium, in einem nur spärlich lateinisch glossierten Codex; zudem 6 mittelhochdeutsche Glossen (f. 298vb) in den lateinisch- deutschen Tierbezeichnungen.

    Zeit

    Wohl 9. oder 10. Jahrhundert.

    Ort

    Reichenau (?).

    Sprachgeographische Einordnung

    Unbestimmt.

    Edition

    StSG. IV, S. 312 (Nr. DLIb Nachtr.). - Mhd. Glossen ediert bei StSG. IV, S. 399, Nr. 52, Z. 1-3.

    Literatur zu den Glossen: Stand des Katalogs 2005
    • StSG. IV, S. 398f., Nr. 52
    • A. Holder, Die Reichenauer Handschriften, I, S. 207
    • Th. Klein, in: Studien zum Altgermanischen, S. 397, 400
    • Th. Längin, Deutsche Handschriften der Grossh. Badischen Landesbibliothek, S. 84, Nr. 25
    • R. Lühr, ZLL. 24 (1994), S. 45
    • J. Riecke, Die Frühgeschichte der mittelalterlichen medizinischen Fachsprache im Deutschen, II, S. 639
    • P. Sievers, Die Accente in althochdeutschen und altsächsischen Handschriften, S. 46
    • St. Stricker, Basel ÖBU. B IX 31, S. 634f.
    Literatur zu den Glossen: Ergänzungen seit 2005
    Zitierempfehlung (HTML/XML)

    Bei der Übernahme von Informationen zur vorliegenden Handschrift aus der Datenbank empfehlen wir folgende Zitation: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/293 [Stand 24.03.2019].

    Für den Verweis auf das entsprechende XML-Dokument zitieren Sie: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/293.xml [Stand 24.03.2019].

    Letzte Änderung: Michaela Pölzl, 17.03.2016