BStK Online

Datenbank der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften

BStK.-Nr. 875i

Handschrift(en)
  • Stuttgart, Württembergische Landesbibliothek HB XV 70
Glossierte Inhalte
  • 875i, Wilhelm von Hirsau, Consuetudines (darin Kapitel I,V: De signis loquendi)
  • Zahl und Art der Glossen

    Textglossierung: 26 volkssprachige Wörter (f. 14v-18r) im Kapitel De signis loquendi in Wilhelm von Hirsau, Consuetudines (I,V); davon 5 Interlinearglossen (f. 14v, 15r, 15v) und 10 Kontextglossen (f. 14v, 15v, 16r, 16v, 18r); 11 weitere Eintragungen (f. 14v, 15v, 16r) stehen ohne lateinisches Bezugswort im Kontext des Textes; eine der volkssprachigen Interlinearglossen nach P. Engelbert von einer Hand des 16. Jahrhunderts nachgetragen (vgl. Willehelmi Abbatis Constitutiones Hirsaugienses, 1, 2010, S. XXIV, 206).

    Die Wörter können teilweise dem Althochdeutschen, teilweise dem Mittelhochdeutschen zugeordnet werden; bei einigen Fällen ist eine eindeutige Zuordnung zur Volkssprache aufgrund der bilingualen Homonymität mit dem Lateinischen nicht möglich (vgl. dazu B. Bulitta, A. Mikeleitis-Winter, Vom Schweigen der Mönche, 2018, S. 188f.).

    Zeit

    -

    Ort

    Altdorf (heute: Weingarten) (vgl. N. Kruse, Glossen in zwei Handschriften, 2011, S. 6)

    Sprachgeographische Einordnung

    Alemannisch (nach N. Kruse).

    Edition

    Norbert Kruse, Glossen in zwei Handschriften der ehemaligen Weingartner Klosterbibliothek, Sprachwissenschaft 36 (2011) S. 7-18; volkssprachiger Wortschatz außerdem im Kontext der Consuetudines-Edition Willehelmi Abbatis Constitutiones Hirsaugienses, 1, herausgegeben von Pius Engelbert, Corpus consuetudinum monasticarum 15, Siegburg 2010, S. 199-202, 204-206, 212, 214-216, 218, 220f., 225f., 235 [=Hs.-Sigle S(S1)] ediert; eine vollständige Neuedition des volkssprachigen Signa-loquendi-Wortschatzes (unter Einbezug weiterer Glossen) in B. Bulitta, A. Mikeleitis-Winter, Vom Schweigen der Mönche. Volkssprachige Bestandteile im Signa-loquendi-Kapitel der Consuetudines Hirsaugienses und das Althochdeutsche Wörterbuch, in: Sprachwandel im Deutschen, herausgegeben von Luise Czajkowski – Sabrina Ulbrich-Bösch – Christina Waldvogel, Lingua Historia Germanica. Studien und Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 19, Berlin – Boston 2018, S. 199-210.

    Literatur zu den Glossen
    Zitierempfehlung (HTML/XML)

    Bei der Übernahme von Informationen zur vorliegenden Handschrift aus der Datenbank empfehlen wir folgende Zitation: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/875i [Stand 21.11.2024].

    Für den Verweis auf das entsprechende XML-Dokument zitieren Sie: BStK Online: https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/bstk/875i.xml [Stand 21.11.2024].

    Letzte Änderung: Michaela Pölzl, 01.02.2019